Эраст ласкал ее, говорил, что он всегда будет любить милую Лизу и
надеется по возвращении своем уже никогда с нею не расставаться. Долго она
молчала, потом залилась горькими слезами, схватила руку его и, взглянув на
него со всею нежностью любви, спросила: "Тебе нельзя остаться?" - "Могу,-
отвечал он,- но только с величайшим бесславием, с величайшим пятном для моей
чести. Все будут презирать меня; все будут гнушаться мною, как трусом, как
недостойным сыном отечества",- "Ах, когда так,- сказала Лиза,- то поезжай,
поезжай, куда бог велит! Но тебя могут убить".- "Смерть за отечество не
страшна, любезная Лиза".- "Я умру, как скоро тебя не будет на свете".- "Но
зачем это думать? Я надеюсь остаться жив, надеюсь возвратиться к тебе, моему
другу".- "Дай бог! Дай бог! Всякий день, всякий час буду о том молиться. Ах,
для чего не умею ни читать, ни писать. Ты бы уведомлял меня обо всем, что с
тобою случится, а я писала бы к тебе - о слезах своих!" - "Нет, береги себя,
Лиза, береги для друга твоего. Я не хочу, чтобы ты без меня плакала",-
"Жестокий человек! Ты думаешь лишить меня, и этой отрады! Нет! расставшись с
тобою, разве тогда перестану плакать, когда высохнет сердце моей.- "Думай о
приятной минуте, в которую опять мы увидимся".- "Буду, буду думать о ней!
Ах, если бы она пришла скорее! Любезный, милый Эраст! Помни, помни свою
бедную Лизу, которая любит тебя более, нежели самое себя!"
Но я не могу описать всего, что они при сем случае говорили. На другой
день надлежало быть последнему свиданию.
Эраст хотел проститься и с Лизиною матерью, которая не могла от слез
удержаться, слыша, что ласковый, пригожий барин ее должен ехать на войну. Он
принудил ее взять у него несколько денег, сказав: "Я не хочу, чтобы Лиза в
мое отсутствие продавала работу свою, которая, по уговору, принадлежит мне".
Старушка осыпала его благословениями. "Дай господи,- говорила она,- чтобы ты
к нам благополучно возвратился и чтобы я тебя еще раз увидела в здешней
жизни! Авось-либо моя Лиза к тому времени найдет себе жениха по мыслям. Как
бы я благодарила бога, если б ты приехал к нашей свадьбе! Когда же у Лизы
будут дети, знай, барин, что ты должен крестить их! Ах! Мне бы очень
хотелось дожить до этого!" Лиза стояла подле матери и не смела взглянуть на
нее. Читатель легко может вообразить себе, что она чувствовала в сию минуту.
Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее в последний раз,
в последний раз прижав к своему сердцу, сказал; "Прости, Лиза!.." Какая
трогательная картина! Утренняя заря, как алое море, разливалась по
восточному небу. Эраст стоял под ветвями высокого дуба, держа в объятиях
свою бедную, томную, горестную подругу, которая, прощаясь с ним, прощалась с
душою cвоею. Вся натура пребывала в молчании.
Лиза рыдала - Эраст плакал - оставил ее - она упала - стала на колени,
подняла руки к небу и смотрела на Эраста, который удалялся - далее - далее -
и, наконец, скрылся - воссияло солнце, и Лиза, оставленная, бедная, лишилась
чувств и памяти.
Она пришла в себя - и свет показался ей уныл и печален. Все приятности
натуры сокрылись для нее вместе с любезным ее сердцу. "Ах! - думала она.-
Для чего я осталась в этой пустыне? Что удерживает меня лететь вслед за
милым Эрастом? Война не страшна для меня; страшно там, где нет моего друга.
С ним жить, с ним умереть хочу или смертию своею спасти его драгоценную
жизнь. Постой, постой, любезный! Я лечу к тебе! " Уже хотела она бежать за
Эрастом, но мысль; "У меня есть мать!" - остановила ее. Лиза вздохнула и,
преклонив голову, тихими шагами пошла к своей хижине. С сего часа дни ее
были днями тоски и горести, которую надлежало скрывать от нежной матери: тем
более страдало сердце ее! Тогда только облегчалось оно, когда Лиза,
уединяясь в густоту леса, могла свободно проливать слезы и стенать о разлуке
с милым. Часто печальная горлица соединяла жалобный голос свой с ее
стенанием. Но иногда - хотя весьма редко - златой луч надежды, луч утешения
освещал мрак ее скорби. "Когда он возвратится ко мне, как я буду счастлива!
Как все переменится!" От сей мысли прояснялся взор ее, розы на щеках
освежались, и Лиза улыбалась, как майское утро после бурной ночи. Таким
образом прошло около двух месяцев.
В один день Лиза должна была идти в Москву, затем чтобы купить розовой
воды, которою мать ее лечила глаза свои. На одной из больших улиц
встретилась ей великолепная карета, и в сей карете увидела она Эраста. "Ах!"
- закричала Лиза и бросилась к нему, но карета проехала мимо и поворотила на
двор. Эраст вышел и хотел уже идти на крыльцо огромного дома, как вдруг
почувствовал себя в Лизиных объятиях. Он побледнел - потом, не отвечая ни
слова на ее восклицания, взял ее за руку, привел в свой кабинет, запер дверь
и сказал ей: "Лиза! Обстоятельства переменились; я помолвил жениться; ты
должна оставить меня в покое и для собственного своего спокойствия забыть
меня, Я любил тебя и теперь люблю, то есть желаю тебе всякого добра, Вот сто
рублей - возьми их,- он положил ей деньги в карман,- позволь мне поцеловать
тебя в последний раз - и поди домой". Прежде нежели Лиза могла опомниться,
он вывел ее из кабинета и сказал слуге: "Проводи эту девушку со двора".
Сердце мое обливается кровью в сию минуту, Я забываю человека в Эрасте
- готов проклинать его - но язык мой не движется - смотрю на него, и слеза
катится по лицу моему. Ах! Для чего пишу не роман, а печальную быль?
Итак, Эраст обманул Лизу, сказав ей, что он едет в армию? Нет, он в
самом деле был в армии, но, вместо того чтобы сражаться с неприятелем, играл
в карты и проиграл почти все свое имение. Скоро заключили мир и Эраст
возвратился в Москву, отягченный долгами. Ему оставался один способ
поправить свои обстоятельства - жениться на пожилой богатой вдове, которая
давно была влюблена в него. Он решился на то и переехал жить к ней в дом,
посвятив искренний вздох Лизе своей. Но все сие может ли оправдать его?
Лиза очутилась па улице, и в таком положении, которого никакое перо
описать не может. "Он, он выгнал меня? Он любит другую? Я погибла!" - вот ее
мысли, ее чувства! Жестокий обморок перервал их на время. Одна добрая
женщина, которая шла по улице" остановилась над Лизою, лежавшею на земле, и
старалась привести ее в память. Несчастная открыла глаза - встала с помощью
сей доброй женщины - благодарила ее и пошла, сама не зная куда. "Мне нельзя
жить,- думала Лиза,- нельзя!.. О, если бы упало на меня небо! Если бы земля
поглотила бедную!.. Нет! Небо не падает; земля не колеблется! Горе мне!" Она
вышла из города и вдруг увидела себя на берегу глубокого пруда, под тению
древних дубов, которые за несколько недель перед тем были безмолвными
свидетелями ее восторгов. Сие воспоминание потрясло ее душу; страшнейшее
сердечное мучение изобразилось на лице ее. Но через несколько минут
погрузилась она в некоторую задумчивость - осмотрелась вокруг себя, увидела
дочь своего соседа (пятнадцатилетнюю девушку), идущую по дороге - кликнула
ее, вынула из кармана десять империалов и, подавая ей, сказала: "Любезная
Анюта, любезная подружка! Отнеси эти деньги к матушке - они не краденые -
скажи ей, что Лиза против нее виновата, что я таила от нее любовь свою к
одному жестокому человеку,-к Э... На что знать его имя? - Скажи, что он
изменил мне,- попроси, чтобы она меня простила,- бог будет ее помощником,
поцелуй у нее руку так, как я теперь твою целую, скажи, что бедная Лиза
велела поцеловать ее,- скажи, что я..." Тут она бросилась в воду. Анюта
закричала, заплакала, но не могла спасти ее, побежала в деревню - собрались
люди и вытащили Лизу, но она была уже мертвая.
Таким образом скончала жизнь свою прекрасная душою и телом. Когда мы
там, в новой жизни увидимся, я узнаю тебя, нежная Лиза!
Ее погребли близ пруда, под мрачным дубом, и поставили деревянный крест
на ее могиле. Тут часто сижу в задумчивости, опершись на вместилище Лизина
праха;в глазах моих струится пруд; надо мною шумят листья.
Лизина мать услышала о страшной смерти дочери своей, и кровь ее от
ужаса охладела - глаза навек закрылись. Хижина опустела. В ней воет ветер, и
суеверные поселяне, слыша по ночам сей шум, говорят; "Там стонет мертвец;
там стонет бедная Лиза!"
Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он
не мог утешиться и почитал себя убийцею. Я познакомился с ним за год до его
смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле.
Теперь, может быть, они уже примирились!
1792
 |
 |
| Николай Михайлович Карамзин |
| Бедная Лиза |
 |
| Подписано в печать 03.06.2003. |
| Гарнитура Times. Печать офсетная. |
| Тираж 790 экз. Заказ №6004. |
| Отпечатано с готовых диапозитивов. |
 |
Электронная библиотека AzbukNET 20032004гг |
|
 |
|
|
 |
|